查看原文
其他

浮于林间绿意的城市展厅:武汉新城展示中心 | 道合设计

道合设计 看见景观
2024-08-24

Background And Current Situation

浮于林间绿意的城市展厅


浮于林间绿意中,设计灵感油然而生,在流动中藏着有序和微变,在厚重中蕴含着轻盈与生机。清晰简洁的空间诠释了城市展厅的独特美学,强调空间与环境之间的相互连接,以此来消解场地与自然之间的边界,将一处未来都市新颜巧妙转化为能让观者沉浸自然,沉浸内心的场所,鼓励人们从固化的空间中走出来,回归到自然中。


Floating in the greenery of the forest, design inspiration arises spontaneously, with order and subtle changes hidden in the flow, and lightness and vitality in the heaviness. The clear and concise space interprets the unique aesthetics of the city exhibition hall, emphasizing the interconnection between space and environment, thereby eliminating the boundary between the site and nature, and cleverly transforming a new face of the future city into a place where viewers can immerse themselves in nature and their hearts, encouraging people to walk out of the solidified space and return to nature.



生态链接社区情感

塑造区域活力之源、共建绿廊公园社群

Ecological connection with community emotions

Shaping the source of regional vitality and jointly building a green corridor park community


▲实景鸟瞰


Background And Current Situation

背景及现状


项目择居红莲湖地块生态景观区,占据红莲湖产业园科技核心区域,衔接区域轴线公园,生态基底优越,拥有城市中心难得的公园绿脉。项目总占地2.1万平方米,作为城市展示界面,项目设计注重场地与公园的相互关联,强调合理规划和组织空间,致力于形成水绿交织,舒适宜人的现代都市城市展厅。


The project is located in the ecological landscape area of Honglian Lake, occupies the core area of science and technology of Honglian Lake Industrial Park, and is connected to the regional axis park. It has a superior ecological foundation and a rare park green vein in the city center. The project covers a total area of 21,000 square meters. As an urban display interface, the project design focuses on the mutual relationship between the site and the park, emphasizes reasonable planning and organization of space, and is committed to forming a modern urban exhibition hall with water and green interweaving and comfortable and pleasant.


▲区位分析


Design principles

设计原则


场地前场为办公广场,与市政人行道最高处存在约1.9m高差。后场衔接现有绿脉公园,存在约4m高差。设计重新梳理人流动线,前场以开放城市客厅为原型,通过绿脉延伸,将场地空间精细划分,呈现出多维复合型广场空间。后场通过绿廊渗透,实现公园与场地生态交融,为人们提供了一个与自然亲近的休闲空间。


The front of the site is an office square, with a height difference of about 1.9m from the highest point of the municipal sidewalk. The back is connected to the existing green park, with a height difference of about 4m. The design reorganizes the flow of people. The front is based on the prototype of an open city living room. Through the extension of green veins, the site space is finely divided to present a multi-dimensional complex square space. The back is infiltrated by the green corridor to achieve the ecological integration of the park and the site, providing people with a leisure space close to nature.



Spatial Expression

前场空间


办公前场空间是大树光影下的曲廊,场地包围在流动的绿岛之中。通过多方位的重塑,创造一个具备丰富景观和复合功能空间的广场,同时满足不同人群对于大广场空间和亲人小尺度休憩空间的多样需求。


The front space of the office is a curved corridor under the light and shadow of the big tree, and the site is surrounded by a flowing green island. Through multi-faceted reshaping, a square with rich landscape and complex functional space is created, which can meet the diverse needs of different groups of people for large square space and small-scale rest space for relatives.


▲场地前场


▲场地前场夜景


Zhuying Plaza

逐影广场


绿色渗透到场地中,现代建筑与城市绿洲相遇,塑造了以艺术和活力为特色的城市形象。通过流动绿岛与大乔结合,围合出的约2500㎡的大尺度绿地广场。


Green permeates the site, and modern architecture meets the urban oasis, creating a city image characterized by art and vitality. By combining the floating green island with the large bridge, a large green plaza of about 2,500 square meters is enclosed.


▲逐影广场入口


绿意与静谧交织出一幅和谐景致,水面在入口轻柔地伸展开来,迎接每一位来访者。挺拔的乔木摇曳着身姿,与那湛蓝深远的天空一同在水中映出宁静的影像。


Greenery and tranquility interweave into a harmonious scene, the water surface gently stretches out at the entrance, welcoming every visitor. The tall trees sway, and together with the deep blue sky, a tranquil image is reflected in the water.


▲逐影广场艺术水景


▲逐影广场艺术水景倒影


轻风掠过,带起层层细浪,波光粼粼,在和煦的阳光下闪烁着黄金般的光辉。


A light breeze blew by, creating layers of ripples that sparkled and shimmered like gold under the warm sunshine.


▲波光粼粼的水面


Floating Forest Islands

浮屿之林


进入场地深处,迎面而来的是斑驳的树荫和林间的宁静。流畅跃动的空间边界引导我们继续前行,眼前的景色变得舒适亲人。连绵起伏的绿丘、蜿蜒曲折的小径,提供了一个近人尺度与自然融为一体的空间。


Entering the depths of the site, we are greeted by mottled shade and the tranquility of the forest. The smooth and dynamic spatial boundaries guide us to move forward, and the scenery in front of us becomes comfortable and intimate. The rolling green hills and winding paths provide a space that is close to human scale and integrated with nature.


▲流畅的空间边界


▲沿街界面夜景


直线和曲线的元素进行碰撞,将张扬与内敛、坚硬与柔软等对立元素融合在一起,平台,水景与绿化的层层咬合,使得建筑仿佛漂浮在森林之上的感觉。


The collision of straight and curved elements combines opposing elements such as publicity and restraint, hardness and softness. The layers of platforms, waterscapes and greenery make the building seem to float above the forest.


▲浮于绿岛上的建筑


自辽阔广场的宏观空间,渐变至宜人景观的细腻场景,漫步在花草簇拥的小径,步入卷卷绚烂多姿的艺术长卷,渐次沉浸于艺术与自然的和谐交响。


From the macro space of the vast square to the delicate scene of pleasant landscape, strolling along the path surrounded by flowers and plants, stepping into the gorgeous and colorful scroll of art, you will gradually immerse yourself in the harmonious symphony of art and nature.


▲花草簇拥的小径


▲自然的光影交错


▲静谧的的休憩空间


Wind Whispering Hill Valley

风吟丘谷


办公空间的入口,巧妙利用高低错落的节奏设计,令步入者不禁稍作停驻。一抹简洁而雅致的LOGO映入眼帘,仿佛是林中深处的一抹标识,引领着人们缓缓踏入,营造丛林漫游般的办公体验。


The entrance of the office space cleverly uses a rhythmic design of high and low, which makes people stop for a while. A simple and elegant LOGO comes into view, like a sign deep in the forest, leading people to step in slowly, creating an office experience like wandering in the jungle.


▲风吟丘谷入口


▲精致细节


Spatial Expression

后场空间


后场以自然和谐的理念将场地与公园有机融合。人性化的结构和独具特色的布局,形成开放、艺术的休闲生活型空间。消融公园的僵硬界限,让绿意葱茏的脉络绵延至这片天地,构筑起人与自然共鸣的和谐画卷,营造出富含负氧离子的后花园,一片令人心旷神怡的休闲景观。


The backyard integrates the site and the park organically with the concept of natural harmony. The humanized structure and unique layout form an open and artistic leisure living space. The rigid boundaries of the park are melted, and the lush green veins extend to this world, building a harmonious picture of resonance between man and nature, creating a backyard garden rich in negative oxygen ions, a relaxing and pleasant leisure landscape.


▲后场鸟瞰


▲流畅动线


▲消隐公园与场地边界


材料与线条的巧妙交织,续写着前场空间的华章,勾绘出一幅洋溢着雅致与温馨的宜居画卷。


The clever interweaving of materials and lines continues the splendor of the front space, sketching out a livable picture overflowing with elegance and warmth.


▲花屿绿阶


Craftsmanship Details

匠心细节


▲水景


▲台阶与树池的交接


▲公园草坡与场地交接


Epilogue

结语


“客观世界的视觉现象本身是无意义的,有意义的东西是感觉,因而是与环境完全隔绝的,要使之唤起感觉。” ——马列维奇


"The visual phenomena of the objective world are meaningless in themselves. What is meaningful is sensation, which is completely isolated from the environment and needs to arouse sensation." - Malevich


项目旨在设计一个展示城市形象的艺术展厅,不仅承载着不同的城市功能,也引领了未来的高品质生活。形成以自然绿意为基底,集生态、艺术、科技为一体的展示中心,竭力绽放其生态之美与人文之光,源源不断地推动该区域综合价值的全面提升,如绘卷般添彩,似繁星般璀璨。


The project aims to design an art exhibition hall that showcases the city's image, which not only carries different urban functions, but also leads the future high-quality life. It forms an exhibition center based on natural greenery, integrating ecology, art, and technology, and strives to bloom its ecological beauty and humanistic light, continuously promoting the overall improvement of the comprehensive value of the region, adding color to the painting scroll and shining like stars.


▲施工过程

项目信息

Project Information


项目名称:武汉新城展示中心

项目位置:武汉

业主单位:湖北联投华容投资有限公司

景观面积:15813㎡

联合体牵头方:湖北省建筑设计院有限公司

王翔 周权 宁博 丁姗 黄河清 谭伟生 秦耕 王雨晨 吴丹 向上

方案设计团队:重庆道合园林景观规划设计有限公司

高勇 龙雁玲 赵磊 杨林  林君韬 李莉  罗辉超 吴帆 潘雪飞 段厚银 马藤心 朱礼霞 郑胜华

品质服务(驻场设计师):童柏树 周权

工程总承包单位:湖北省路桥集团有限公司

推文策划撰写:道合品牌部

摄影 : 三棱镜摄影


Project name: Wuhan New Town Exhibition Center

Project location: Wuhan

Owner: Hubei Liantou Huarong Investment Co., Ltd.

Landscape area: 15,813 m2

Leader of the consortium: Hubei Architectural Design Institute Co., Ltd.

Wang Xiang, Zhou Quan, Ning Bo, Ding Shan, Huang Heqing, Tan Weisheng, Qin Geng, Wang Yuchen, Wu Dan, Xiangshang

Design team: Chongqing Daohe Garden Landscape Planning and Design Co., Ltd.

Gao Yong, Long Yanling, Zhao Lei, Yang Lin, Lin Juntao, Li Li, Luo Huichao, Wu Fan, Pan Xuefei, Duan Houyin, Ma Tengxin, Zhu Lixia, Zheng Shenghua

Quality service (resident designer): Tong Baishu, Zhou Quan

General contractor: Hubei Road and Bridge Group Co., Ltd.

Press planning and writing: Daohe Brand Department

Photography: Prism Photography




感谢 道合设计



更多精彩内容  

点击下方公众号关注 「看见景观」


看见景观 视频号 

项目频道 / 美学频道 / 纪律片频道/考察频道 更新中

国内外项目考察预定中

长按扫描下方二维码添加看见助手微信咨询考察

国际报奖

国际报奖资讯 | 景观篇 2024年7月-10月

国际报奖资讯 | 建筑篇 2024年6月-11月

国际报奖资讯 | 室内篇 2024年2月-9月

最新考察

第四代住宅 福州 7.19-7.20

标杆项目考察+专题研学分享会

近期阅读

林溪 度假居所:义乌 华润置地·孝子祠澐璟 | 季相设计

迈向公民性景观:西安 招商·招商揽阅 | 上海日清景观

岭南庭院的现代精神:广州 路劲美的·隽樾府 | LA GROUP 奥雅股份

安缦隐奢美学 东方拙朴奢居:西安 龙湖星河 云河颂 | GVL怡境

行望与居游:青岛 中海寰宇時代雲境 | USAD都境景观

「間」的想象与实践:西安 云缦玫瑰园 | SPI山水比德


大宅之尊 意境东方:江门 保利·琅悦 | 普邦设计


700年的海与風:三亚 保利 · 棠隐 | 域道景观

END

更多精彩项目,可识别二维码关注 看见景观


继续滑动看下一个
看见景观
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存